+48 502 576 567 biuro@transglob.com.pl

Tandem language exchange

Chciałbym powrócić do idei nauki języków za darmo. Wcześniej opisałem moje pierwsze doświadczenia z aplikacją służącą do tego celu. Dla przypomnienia – nazywa się: Tandem language exchange. Pierwsze moje kroki opisałem w artykule: Jak znaleźć kogoś do tandemu językowego? Poniżej kolejna odsłona.

Dzień trzeci i czwarty: zawieram kolejne znajomości i utrwalam już zawarte.

Napisałem do dziewczyny z Kanady, która uczy się polskiego. Dlaczego? Bo ma tu swoje korzenie. Choć to bardziej skomplikowane: Jej pradziadziadkowie mieszkali przed wojną w Ivano-Frankivsku i stamtąd wyemigrowali do Kanady. Teraz to miasto leży na Ukrainie, ale wtedy to była Polska i dlatego pozostał u niej sentyment do naszego języka. Uczy się przez komunikator z polskim lektorem, a rozmowy przez tandem traktuje jako uzupełnienie i urozmaicenie tych zajęć. I całkiem dobrze sobie radzi, jak na pół roku nauki.

Inną moją nową znajomą jest dziewczyna z Hongkongu, ale znajomość ta nie ma przyszłości, bo ja chińskiego nie chcę się uczyć, a ona angielskiego ze mną nie poćwiczy. „Stary” znajomy z Argentyny natomiast wprawia mnie w coraz większe osłupienie. Jeszcze nie wiem dlaczego, ale uczy w szkole / na kursach ukraińskiego i rosyjskiego, a sam uczy się polskiego. Skąd takie zainteresowanie językami słowiańskimi  po drugiej stronie globu?? Nie wiem, ale się dowiem. Mam pewną teorię i będę ją weryfikował.

Tymczasem kolejny stary znajomy z Meksyku (stary. bo znamy się już od 4 dni) jest lekarzem szykującym się do specjalizacji. Chce się uczyć angielskiego, ale deklaruje się, że będzie szlifował mój hiszpański. Nową znajomością jest tez dziewczyna z Paragwaju, która chce poznać choć trochę język swoich przodków, czyli polski. To ciekawe, bo naprawdę sporo ludzi w Ameryce południowej ma dziadków, lub pradziadków pochodzących z Polski. I teraz ten trend chyba się rozwija i umacnia. I to jest właśnie moja teoria na temat coraz chętniej poznawanego języka polskiego. Jest też student z Turcji, który spędził w Polsce rok na wymianie Erasmus i bardzo zapalił się do naszego języka. Napisał mi, że honorem dla niego było przedstawienie swego państwa na uczelni w Lublinie.

No cóż, po pierwszych kilku dniach od zainstalowania aplikacji, opadła już nieco intensywność kontaktów, ale wierzę, że od poniedziałku znów ludzie będą chcieli gadać. A może i nie, bo efekt świeżości (mojej świeżości) na tym forum pewnie minie. Zobaczymy. Wszystko co opisuję dzieje się na platformie zwanej „tandem”. Ale są też inne fora, które takie spotkania językowe umożliwiają.

Poniżej ich wykaz.

o https://www.tandem.net/partner/language-exchange-wroclaw

o https://www.meetup.com/pl-PL/topics/language-exchange/pl/wroclaw/

o https://www.mylanguageexchange.com/city/Wroclaw__Poland.asp

o https://language.exchange/city/%F0%9F%87%B5%F0%9F%87%B1- Wroc%C5%82aw/penpals/

o https://en.openlanguageexchange.com/language-exchange-in_Wroclaw.html

o https://www.conversationexchange.com/s_map/learn.php?language=polish

Jeśli to was nie przekonuje może spróbujemy stworzyć takie forum na żywo. Spotkania wielokulturowe, z wiodącym językiem angielskim, uzupełnionym hiszpańskim i włoskim. Jeśli to spotka się z waszym zainteresowaniem, piszcie śmiało. Mamy powierzchnię do takich spotkań w centrum Wrocławia, przy ulicy Ruskiej. Możemy zaoferować  Wam kawę, herbatę, lub mate. To wszystko. Żadnych zapisów, żadnej komercji. Po prostu spotkania ludzi, którzy chcą ćwiczyć język z nativami.